杏Map

名大生ボイス

名大生ボイス

大学生活全般

2026.04.24

  • 大学生活全般

授业で何をメモして、何をメモしないのか-笔补谤迟1

こんにちは。大学に入ると、授业の受け方は高校までとかなり変わります。板书をそのまま写せば何とかなる授业ばかりではなく、スライドが先に配られる授业もあれば、先生の口头の补足に大事な点が詰まっている授业もあります。手书き、パソコン、タブレットなど、ノートの取り方も人それぞれです。ただ、方法や见た目の前に、まず考えたいことがあります。それは、そもそも授业で何を残し、何をあえて残さないのかということです。

 

私自身、学部に入ったばかりの顷は、とにかくたくさん书けば安心だと思っていました。空白の少ないノートを见ると、授业をきちんと受けた気がしたからです。しかし、后で见返してみると、そこにはスライドの文章がそのまま并んでいるだけで、自分がどこを理解して、どこで引っかかったのかがあまり残っていませんでした。书いていたのに、理解の助けになっていない。この感覚は、大学の授业では意外と起こりやすいと思います。

 

そこで今回は、大学の授业で必要なメモを、见た目のきれいさではなく、取捨选択の観点から二回に分けて整理してみます。笔补谤迟1では、メモの目的と、まず何を优先して残すべきかを中心に书きます。授业を受けながらノートの取り方に迷っている人の、最初の整理の轴になればうれしいです。大学生活の入口で迷いやすい部分だからこそ、丁寧に考えてみたいです。

          2BED9B02-22C8-44BB-8B2F-137372C6A0D0.jpeg

メモの目的は「保存」ではなく「理解の再开」にある

授业中のメモというと、先生が话したことをなるべく漏らさず残す作业だと考えがちです。もちろん、定义や公式、试験范囲のように、正确に记録したい内容はあります。ただ、大学の授业では、その発想だけだと少し苦しくなります。

 

なぜなら、大学では配布资料やスライドがすでに存在することが多く、情报そのものはあとから见返せる场合が少なくないからです。それにもかかわらず、授业中にその内容を丸ごと写してしまうと、その场でしか拾えない大事な部分を逃しやすくなります。先生が急に付け加えた具体例、试験でよく问われる観点、ここは误解しやすいという注意、実际にはこの理论には限界があるという补足。こうしたものは、资料の中にきれいに残っていないことが多いです。

 

私はある时から、ノートは授业内容の完全保存版ではなく、あとで自分が理解を再开するための手がかりだと考えるようになりました。この考え方に変えると、授业中に全部を书けなかったことへの焦りがかなり减ります。大事なのは、すべてを残すことではなく、后日见返した自分がどこから考え直せばよいか分かる状态を作ることだからです。

 

たとえば、化学や生物系の授业で反応経路や分子机构の図が出てきたときも、図をそっくり写すより、この段阶で何が重要なのか、この条件では何が崩れるのかといった视点が残っている方が、復习ではずっと役に立ちます。数学や物理でも同じで、式を并べること以上に、なぜこの式変形をしたのかが残っている方が、次に见たときに理解を再起动しやすいです。

 

 

メモしたいのは、资料だけでは回収できないもの&苍产蝉辫;

では、実际に何を优先して书けばよいのでしょうか。私がまず残すようにしているのは、资料や教科书を読むだけでは回収しにくい情报です。

 

たとえば、その概念がなぜ必要なのかという背景、先生が急に出した具体例、この式はどう使うのかという実感に近い説明、试験ではどの角度から问われやすいかという示唆などです。授业を受けていると、先生が少し声のトーンを変えたり、同じ言い方を繰り返したりする场面があります。そういうところには、意外と重要な意味が含まれています。

 

たとえば、スライドに反応式が载っていたとしても、本当に大事なのは式そのものではなく、ここでは结果だけでなく前提条件を见てほしい、といった一言だったりします。あるいは、グラフを见せながら、数値そのものより倾向を押さえてくださいと言われたなら、復习で见るべきポイントはかなり绞られます。こうした补足は、资料に书いていないのに理解には大きく効いてきます。

 

大学の授业では、配布资料があるからメモが不要になるのではありません。むしろ、资料があるからこそ、资料にない意味を拾うことがメモの中心になるのだと思います。

 

もう少し具体的に言うと、私が授业中に书くことが多いのは、ここは暗记ではなく比较で理解、この言叶は定义より使われ方を意识、この章は前の回とのつながりが大事、といった短い补助线です。こうした一文があるだけで、后で资料を见返したときに、どこに力を入れて読むべきかがかなり変わります。情报を増やすというより、情报の読み方を残している感覚に近いです。

 

 

书く量より、何を拾えたかの方が大切

大学の授业では、全部を均等に书こうとすると、结局どれも浅くなりやすいです。逆に、その场でしか闻けない説明や、自分が后で困りそうな点に绞って残すと、ノートの量は少なくても役に立つことがあります。

 

私も以前は、たくさん书けた授业ほど手応えがあるように感じていました。ただ、実际にテスト前や復习の场面で助けになったのは、文字数の多いページではなく、先生の补足や自分の気づきが短く残っているページでした。メモは多ければよいのではなく、あとで使える形で残っているかが大事なのだと感じています。

 

大学では、授业中にすべてを理解し切ることは难しいです。だからこそ、授业中のメモには、后で学び直す入口を残す役割があります。まずは次の授业で、资料にすでにあることを写すより、その场で新しく分かったことを一つだけ书き残すことから始めてみてください。それだけでも、ノートの意味はかなり変わってくるはずです。

 

笔补谤迟2では、逆に何を全部は书かなくてよいのか、迷ったときの判断基準、自分の疑问や授业后の整理をどう扱うかについて続けて书きます。

 

拙い文章ではございますが、最后までお読みいただきありがとうございました。

Profile

所属:创薬科学研究科 修士2年

出身地:爱知県

出身校:爱知県立冈崎高等学校